-
1 пойман на месте преступления
пойман на месте преступленияנִתפַּס בְּקַלקָלָתוֹ -
2 пойман с поличным
пойман с поличнымנִתפַּס עַל חַם -
3 ПОЙМАН
-
4 пойман при совершении кражи
Phraseological unit: caught with (one's) hand in the cookie jar (Apprehended while committing a theft.)Универсальный русско-английский словарь > пойман при совершении кражи
-
5 пойман
ensnaredentrapped -
6 не пойман - не вор
[saying] a person should not be considered guilty of a wrongdoing if he is not caught at the scene of the crime (said when there is no irrefutable evidence of s.o.'s guilt; sometimes said with regret when s.o.'s obvious guilt cannot be proven): ≈ innocent until proven guilty; a thief isn't a thief unless you catch him in the act; a thief isn't a thief till hefc caught (in the act).=====♦ "А откуда вам известно про его штуки?" - "Говорили в институте..." - "Чего ж вы ему тогда холку не намылили?" - "Не пойман - не вор" (Семёнов 1). "How do you come to know so much about his tricks?" "They were talked about at the Institute...." "Why didn't you settle his hash at that time?" "You're not a thief till you're caught" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не пойман - не вор
-
7 не пойман не вор
[saying] a person should not be considered guilty of a wrongdoing if he is not caught at the scene of the crime (said when there is no irrefutable evidence of s.o.'s guilt; sometimes said with regret when s.o.'s obvious guilt cannot be proven): ≈ innocent until proven guilty; a thief isn't a thief unless you catch him in the act; a thief isn't a thief till hefc caught (in the act).=====♦ "А откуда вам известно про его штуки?" - "Говорили в институте..." - "Чего ж вы ему тогда холку не намылили?" - " Не пойман - не вор" (Семёнов 1). "How do you come to know so much about his tricks?" "They were talked about at the Institute...." "Why didn't you settle his hash at that time?" "You're not a thief till you're caught" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не пойман не вор
-
8 был пойман
был пойманנִתפַּס [לְהִיתָפֵס, נִתפָּס, יִיתָפֵס]; נִיצוֹד [לְהִיצוֹד, נִיצוֹד, יִיצוֹד]; נִלכַּד [לְהִילָכֵד, נִלכָּד, יִילָכֵד] -
9 не пойман - не вор
посл.no man's thief till he's caught; if a man isn't caught he isn't a thief; cf. a blot is no blot unless it be hit- Ты видал сам? - спросил его Егор Степанович. - Не-ет... народ байт - он вечор стащил... - Знаешь: не пойман - не вор. Поймал бы ты его... ну, тогда... (Ф. Панфёров, Бруски) — 'Did you see them do it yourself?' Yegor Stepanovich asked. 'No, I didn't. But all the people say they saw him...' 'You know, if a man isn't caught he isn't a thief. If you'd caught him at it yourself, it would be another thing.'
Русско-английский фразеологический словарь > не пойман - не вор
-
10 не пойман
General subject: at large ( напр. о преступнике), on the loose -
11 не пойман - не вор!
Set phrase: innocent till proven guiltyУниверсальный русско-английский словарь > не пойман - не вор!
-
12 взломщик ещё не пойман
nУниверсальный русско-немецкий словарь > взломщик ещё не пойман
-
13 вор был пойман
ncolloq. der Dieb wurde geklappt -
14 Не пойман - не вор
When there is no direct evidence of guilt against a person, he is regarded innocent See Не тот вор, кто украл, а тот, кто попался (H)Cf: All are presumed good till found at (until they are found in a) fault (Am.). All are presumed good till they are found in a fault (Br.). A blot is no blot till (unless) it be hit (Br.). Every one is held to be innocent until he is proved guilty (Br.). Не is not a thief until he is caught (Am.). One is innocent until proven guilty (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не пойман - не вор
-
15 не пойман - не вор
-
16 не пойман - не вор
• kdo není chycen ten není zloděj -
17 Не пойман - не вор.
1) Al que no se agarra con la mano en la masa, no es ladrón.2) Al que no se coge in fraganti, no es ladrón.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Не пойман - не вор.
-
18 Не пойман - не вор
Не трапіўся ў хапку́, не злодзейНе той злодзсй, на каго казалі, а той, каго злавіліНе ўзяў за руку - не кажы: злодзейНе кажы «злодзей», пакуль не ўхопішМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Не пойман - не вор
-
19 Не пойман — не вор
Innocent till proven guiltyСловарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > Не пойман — не вор
-
20 Не пойман — не вор
Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > Не пойман — не вор
См. также в других словарях:
Не пойман — не вор (фильм — Не пойман не вор (фильм, 2006) Не пойман не вор Inside Man Жанр триллер, драма, кримина … Википедия
Не пойман — не вор (фильм, 1958) — Не пойман не вор Ni vu... Ni connu... Жанр Комедия Режиссёр Ив Робер В главных ролях Луи де Фюнес … Википедия
Не пойман — не вор (фильм) — Не пойман не вор (оригинальное название англ. Inside Man) 2006. Криминальная драма; Не пойман не вор (оригинальное название фр. Ni vu... Ni connu...) 1958. Комедия; … Википедия
Не пойман — не вор (фильм, 2006) — Не пойман не вор Inside Man Жанр Детектив/драма/мистика/триллер Режиссёр Спайк Ли Продюсер Брайен Грейзер … Википедия
Не пойман — не вор — Inside Man Жанр Детектив/драма/мистика/триллер Режиссёр Спайк Ли Продюсер Брайен Грейзер … Википедия
Не пойман — не вор (реж. Пётр Чардынин) 1923. Авантюрная драма; Не пойман не вор (оригинальное название фр. Ni vu... Ni connu...) 1958. Комедия; Не пойман не вор (оригинальное название англ. Inside Man) 2006. Криминальная драма; … Википедия
не пойман — не вор(не уличена — не гулява) — Ср. То и вина, что попался! Ср. Закон спартанский. Ср. В его владении скоро стали обнаруживаться разные странные запасы, происхождение которых он объяснял не совсем вероятно, но ведь что же, кто не пойман, тот не вор, это везде такое правило...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Не пойман - не вор — (оригинальное название англ. Inside Man) 2006. Криминальная драма; Не пойман не вор (оригинальное название фр. Ni vu... Ni connu...) 1958. Комедия; … Википедия
НЕ ПОЙМАН — НЕ ВОР ("Кандидат в президенты") — «НЕ ПОЙМАН НЕ ВОР («Кандидат в президенты»)», СССР, ВУФКУ, 1923, ч/б. Авантюрная драма. По мотивам повести У.Нотари «Три вора». Жена банкира Орнано передает своему любовнику, графу Гвидо, ключ от входной двери особняка. Однажды граф проигрывает в … Энциклопедия кино
Не пойман - не вор, не уличена - не гулява. — Не пойман не вор, не уличена не гулява. См. ПРАВДА НЕПРАВДА ЛОЖЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не пойман — не вор(не уличена, не гулява) — Не пойманъ не воръ (не уличена, не гулява). Ср. «То и вина, что попался!» Ср. Законъ Спартанскій. Ср. Въ его владѣніи скоро стали обнаруживаться разные странные запасы, происхожденіе которыхъ онъ объяснялъ не совсѣмъ вѣроятно, но вѣдь что же, кто … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)